<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T20n1108A">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1108A 聖救度佛母二十一種禮讚經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1108A 聖救度佛母二十一種禮讚經</title>
			<author>元 安藏譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1108A</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">聖救度佛母二十一種禮讚經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="SD-A454">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A454</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>kho</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>三</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>kho</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066068" type="PUA">U+104454</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖏𑖺</mapping></char>
<char xml:id="SD-A47C">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A47C</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ca</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>弋</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ca</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066108" type="PUA">U+10447C</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖓</mapping></char>
<char xml:id="SD-A54D">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A54D</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.ni</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>仗</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṇi</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066317" type="PUA">U+10454D</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖜𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A557">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A557</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ta</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>凹</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ta</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066327" type="PUA">U+104557</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝</mapping></char>
<char xml:id="SD-A558">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A558</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>taa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>出</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>tā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066328" type="PUA">U+104558</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A55B">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A55B</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>tu</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>加</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>tu</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066331" type="PUA">U+10455B</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝𑖲</mapping></char>
<char xml:id="SD-A57A">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A57A</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>da.h</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>叭</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>daḥ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066362" type="PUA">U+10457A</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖟𑖾</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5A9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5A9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>na</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>巧</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>na</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066409" type="PUA">U+1045A9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5B5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5B5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>pa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>扔</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>pa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066421" type="PUA">U+1045B5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖢</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5F1">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5F1</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ya</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>伏</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ya</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066481" type="PUA">U+1045F1</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖧</mapping></char>
<char xml:id="SD-A644">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A644</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>re</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>刑</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>re</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066564" type="PUA">U+104644</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A67A">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A67A</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>sa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>屹</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>sa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066618" type="PUA">U+10467A</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭</mapping></char>
<char xml:id="SD-A6A9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A6A9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>haa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>扣</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066665" type="PUA">U+1046A9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-B065">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B065</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>svaa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>送</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>svā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1069157" type="PUA">U+105065</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖪𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-B7A3">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B7A3</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>rva</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>楠</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>rva</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1071011" type="PUA">U+1057A3</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖪</mapping></char>
<char xml:id="SD-DA42">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-DA42</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>o.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>湡</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>oṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1079874" type="PUA">U+107A42</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖌𑖽</mapping></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-24T11:15:12">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0478b08" ed="T"/>
<lb n="0478b09" ed="T"/>
<lb n="0478b10" ed="T"/>
<lb n="0478b11" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1108A</cb:docNumber>
<lb n="0478b12" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">御製救度佛母讚</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0478006" n="0478006"/>御製救度佛母讚</head>
<lb n="0478b13" ed="T"/>
<lb n="0478b14" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0478b1401" type="regular"><l>世尊威力大神通，</l><l>無驚怖畏安樂住，</l>
<lb n="0478b15" ed="T"/><l>能滅一切諸垢障，</l><l>於衆轉廣大法輪。</l>
<lb n="0478b16" ed="T"/><l>盡諸苦報出死生，</l><l>具足成就等正覺，</l>
<lb n="0478b17" ed="T"/><l>譬如<name role="" type="person">須彌山</name>不動，</l><l>金剛堅固鎭長存。</l>
<lb n="0478b18" ed="T"/><l>利樂三界諸有情，</l><l>不動悉成無畏力，</l>
<lb n="0478b19" ed="T"/><l>聞是妙法不思議，</l><l>證入無上菩提心。</l>
<lb n="0478b20" ed="T"/><l>有能顯揚大名稱，</l><l>不假慈筏到彼岸，</l>
<lb n="0478b21" ed="T"/><l>亦復得成大自在，</l><l>德超十力大丈夫。</l>
<lb n="0478b22" ed="T"/><l>恒懷攝受大慈悲，</l><l>平等具足無邊智，</l>
<lb n="0478b23" ed="T"/><l>淸淨廓然無怖畏，</l><l>不斷不破亦不空。</l>
<lb n="0478b24" ed="T"/><l>速疾勇母具娑訶，</l><l>授諸勝義除怖畏；</l>
<lb n="0478b25" ed="T"/><l>速勇母者蓮華面，</l><l>端嚴相現妙蓮華；</l>
<lb n="0478b26" ed="T"/><l>月朗母者如千星，</l><l>殊勝威光遍圓滿；</l>
<lb n="0478b27" ed="T"/><l>莊嚴紫磨金色母，</l><l>忍辱禪定精勤行；</l>
<lb n="0478b28" ed="T"/><l>頂髻母者廣無邊，</l><l>怛囉吽字母甚大；</l>
<lb n="0478b29" ed="T"/><l>自在釋梵水天母，</l><l>藥叉羅刹總歸依；</l>
<pb n="0478c" ed="T" xml:id="T20.1108A.0478c"/>
<lb n="0478c01" ed="T"/><l>特囉胝發母尊嚴，</l><l>頂髻光明朗千日；</l>
<lb n="0478c02" ed="T"/><l>勇猛都哩大緊母，</l><l>能摧一切諸怨魔；</l>
<lb n="0478c03" ed="T"/><l>三寶嚴印母威嚴，</l><l>身有光明種種聚；</l>
<lb n="0478c04" ed="T"/><l>鎭世威德歡悅母，</l><l>攝伏世間諸魔精；</l>
<lb n="0478c05" ed="T"/><l>守護衆地母吽聲、</l><l>妙光頂冠月相母、</l>
<lb n="0478c06" ed="T"/><l>安住如盡劫火母，</l><l>普遍摧壞惡冤輪；</l>
<lb n="0478c07" ed="T"/><l>手按大地母顰眉，</l><l>能以足踐鎭降伏；</l>
<lb n="0478c08" ed="T"/><l>最樂安隱柔善母、</l><l>普遍極喜母脫離、</l>
<lb n="0478c09" ed="T"/><l>都哩巴帝母躡吽、</l><l>薩羅天海母作發、</l>
<lb n="0478c10" ed="T"/><l>威德諸天集會母，</l><l>滅除惡夢及鬪爭；</l>
<lb n="0478c11" ed="T"/><l>日月光勝廣圓母，</l><l>善除諸毒及瘟疫；</l>
<lb n="0478c12" ed="T"/><l>善威力三眞實母，</l><l>消除煩惱及禍災。</l>
<lb n="0478c13" ed="T"/><l>至心歸仰救度尊，</l><l>能消罪業越惡趣，</l>
<lb n="0478c14" ed="T"/><l>速得圓融成正果，</l><l>諸佛灌頂證眞如。</l></lg></cb:div>
<lb n="0478c15" ed="T"/><cb:div type="jing">
<lb n="0478c16" ed="T"/>
<lb n="0478c17" ed="T"/>
<lb n="0478c18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead>聖救度佛母二十一種禮讚經</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0478c19" ed="T"/>
<lb n="0478c20" ed="T"/><byline cb:type="Translator">翰林學士承旨中奉大夫
<lb n="0478c21" ed="T"/>安藏奉　詔譯</byline>
<lb n="0478c22" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0478c2201" type="regular"><l>唵敬禮多哩速疾勇，</l><l>咄多哩者除怖畏，</l>
<lb n="0478c23" ed="T"/><l>咄哩能授諸勝義，</l><l>具莎訶字我讚禮。</l>
<lb n="0478c24" ed="T"/><l>敬禮救度速勇母，</l><l>目如刹那電光照，</l>
<lb n="0478c25" ed="T"/><l>三世界尊蓮華面，</l><l>從妙華中現端嚴。</l>
<lb n="0478c26" ed="T"/><l>敬禮百秋朗月母，</l><l>普遍圓滿無垢面，</l>
<lb n="0478c27" ed="T"/><l>如千星宿俱時聚，</l><l>殊勝威光超於彼。</l>
<lb n="0478c28" ed="T"/><l>敬<anchor xml:id="nkr_note_add_0478c2801" n="0478c2801"/><anchor xml:id="beg0478c2801" n="0478c2801"/>禮<anchor xml:id="end0478c2801"/>紫磨金色母，</l><l>妙蓮華手勝莊嚴，</l>
<lb n="0478c29" ed="T"/><l>施精勤行柔善靜，</l><l>忍辱禪定性無境。</l>
<pb n="0479a" ed="T" xml:id="T20.1108A.0479a"/>
<lb n="0479a01" ed="T"/><l>敬禮如來頂髻母，</l><l>最勝能滿無邊行，</l>
<lb n="0479a02" ed="T"/><l>得到彼岸盡無餘，</l><l>勝勢佛子極所愛。</l>
<lb n="0479a03" ed="T"/><l>敬禮怛囉吽字母，</l><l>聲愛方所滿虛空，</l>
<lb n="0479a04" ed="T"/><l>運足遍履七世界，</l><l>悉能鉤召攝無餘。</l>
<lb n="0479a05" ed="T"/><l>敬禮釋梵火天母，</l><l>風神自在衆俱集，</l>
<lb n="0479a06" ed="T"/><l>部多起屍尋香等，</l><l>諸藥叉衆作稱歎。</l>
<lb n="0479a07" ed="T"/><l>敬禮特囉胝發母，</l><l>於他加行極摧壞，</l>
<lb n="0479a08" ed="T"/><l>展左踡右作足踏，</l><l>頂髻熾盛極明耀。</l>
<lb n="0479a09" ed="T"/><l>敬禮都哩大緊母，</l><l>勇猛能摧怨魔類，</l>
<lb n="0479a10" ed="T"/><l>於蓮華面作顰眉，</l><l>摧壞一切冤家衆。</l>
<lb n="0479a11" ed="T"/><l>敬禮三寶嚴印母，</l><l>手指當心威嚴相，</l>
<lb n="0479a12" ed="T"/><l>嚴飾方輪盡無餘，</l><l>自身熾盛光聚種。</l>
<lb n="0479a13" ed="T"/><l>敬禮威德歡悅母，</l><l>寶冠珠鬘衆光飾，</l>
<lb n="0479a14" ed="T"/><l>最極喜笑覩怛哩，</l><l>鎭世間魔作攝伏。</l>
<lb n="0479a15" ed="T"/><l>敬禮守護衆地母，</l><l>亦能鉤召諸神衆，</l>
<lb n="0479a16" ed="T"/><l>搖顰眉面吽聲字，</l><l>一切衰敗令度脫。</l>
<lb n="0479a17" ed="T"/><l>敬禮頂冠月相母，</l><l>冠中現勝妙嚴光，</l>
<lb n="0479a18" ed="T"/><l>阿彌陀佛髻中現，</l><l>常放衆妙寶光明。</l>
<lb n="0479a19" ed="T"/><l>敬禮如盡劫火母，</l><l>安住熾盛頂髻中，</l>
<lb n="0479a20" ed="T"/><l>普遍喜悅半趺坐，</l><l>能摧滅壞惡冤輪。</l>
<lb n="0479a21" ed="T"/><l>敬禮手按大地母，</l><l>以足踐蹋作鎭壓，</l>
<lb n="0479a22" ed="T"/><l>現顰眉面作吽聲，</l><l>能破七險鎭降伏。</l>
<lb n="0479a23" ed="T"/><l>敬禮安隱柔善母，</l><l>涅槃寂滅最樂境，</l>
<lb n="0479a24" ed="T"/><l>莎訶命種以相應，</l><l>善能消滅大災禍。</l>
<lb n="0479a25" ed="T"/><l>敬禮普遍極喜母，</l><l>諸怨支體令脫離，</l>
<lb n="0479a26" ed="T"/><l>十字呪句妙嚴布，</l><l>明呪吽聲常朗耀。</l>
<lb n="0479a27" ed="T"/><l>敬禮都哩巴帝母，</l><l>足躡相勢吽字種，</l>
<lb n="0479a28" ed="T"/><l>彌嚕曼陀結辣薩，</l><l>於此三處能搖動。</l>
<lb n="0479a29" ed="T"/><l>敬禮薩囉天海母，</l><l>手中執住神獸像，</l>
<pb n="0479b" ed="T" xml:id="T20.1108A.0479b"/>
<lb n="0479b01" ed="T"/><l>誦二怛囉作發聲，</l><l>能滅諸毒盡無餘。</l>
<lb n="0479b02" ed="T"/><l>敬禮諸天集會母，</l><l>天緊那羅所依愛，</l>
<lb n="0479b03" ed="T"/><l>威德歡悅若堅鎧，</l><l>滅除鬪諍及惡夢。</l>
<lb n="0479b04" ed="T"/><l>敬禮日月廣圓母，</l><l>目覩猶勝普光照，</l>
<lb n="0479b05" ed="T"/><l>誦二喝囉咄怛哩，</l><l>善除惡毒瘟熱病。</l>
<lb n="0479b06" ed="T"/><l>敬禮具三眞實母，</l><l>善靜威力皆具足，</l>
<lb n="0479b07" ed="T"/><l>藥叉執魅尾怛辣，</l><l>都哩最極除<anchor xml:id="nkr_note_add_0479b0701" n="0479b0701"/><anchor xml:id="beg0479b0701" n="0479b0701"/>災<anchor xml:id="end0479b0701"/>禍。</l>
<lb n="0479b08" ed="T"/><l>若有智者勤精進，</l><l>至心誦此二十一，</l>
<lb n="0479b09" ed="T"/><l>救度尊處誠信禮，</l><l>是故讚嘆根本呪。</l>
<lb n="0479b10" ed="T"/><l>每晨旦起夕時禮，</l><l>憶念施諸勝無畏，</l>
<lb n="0479b11" ed="T"/><l>一切罪業盡消除，</l><l>悉能超越諸惡趣。</l>
<lb n="0479b12" ed="T"/><l>此等速能得聰慧，</l><l>七俱胝佛所灌頂，</l>
<lb n="0479b13" ed="T"/><l>現世富貴壽延安，</l><l>當來趣向諸佛位。</l>
<lb n="0479b14" ed="T"/><l>有時誤服諸毒物，</l><l>或自然生或合成，</l>
<lb n="0479b15" ed="T"/><l>憶念聖尊眞實力，</l><l>諸惡毒藥盡消滅。</l>
<lb n="0479b16" ed="T"/><l>或見他人遭鬼魅，</l><l>或發熱病受諸苦，</l>
<lb n="0479b17" ed="T"/><l>若轉此讚二三七，</l><l>彼諸苦惱悉蠲除。</l>
<lb n="0479b18" ed="T"/><l>欲乞男女得男女，</l><l>求財寶位獲富饒，</l>
<lb n="0479b19" ed="T"/><l>善能圓滿隨意願，</l><l>一切障礙不能侵。</l></lg>
<lb n="0479b20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0479b2001">根本十字眞言</p>
<lb n="0479b21" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0479b2101"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>多</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A644"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">哩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A55B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>咄</cb:zi><cb:sg>入</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A644"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">哩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A55B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">都</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A644"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">哩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>莎</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>訶</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0479b22" ed="T"/>
<lb n="0479b23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0479b2301">救度八難眞言</p>
<lb n="0479b24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0479b2401"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A558"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>多</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A644"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">哩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A55B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">咄</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A644"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">哩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A55B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">都</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A644"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">哩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">薩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B7A3"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>哩嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0479b25" ed="T"/>
<lb n="0479b26" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">琶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">耶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>那</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A47C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">舍</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">儞</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">薩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B7A3"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>哩嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A57A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>覩</cb:zi><cb:sg>入</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A454"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>枯</cb:zi><cb:sg>入</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0479b27" ed="T"/>
<lb n="0479b28" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A558"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>多</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A644"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">哩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A54D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">禰</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>莎</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>訶</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0479b29" ed="T"/>
<pb n="0479c" ed="T" xml:id="T20.1108A.0479c"/>
<lb n="0479c01" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>聖救度佛母二十一種禮讚經</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0478c2801" to="#end0478c2801"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">禮</lem><rdg wit="#wit.orig">體</rdg></app>
<app from="#beg0479b0701" to="#end0479b0701"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">災</lem><rdg wit="#wit.orig">炎</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0478006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0478006">【原】明本</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0478c2801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0478c2801">禮【CB】，體【大】</note>
<note n="0479b0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0479b0701">災【CB】，炎【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>